Sunday, September 27, 2020

तथापि / अम्बिकादत्त

नीरज दइया की राजस्थानी कविताओं का मदन गोपाल लढ़ा द्वारा हिंदी में किया गया अनुवाद रचनात्मक आस्वाद के कई अवसर उपलब्ध करवाता है। अनुवाद दो भाषाओं के बीच एक खिड़की है - इसकी सर्वार्थ  सिद्धि इसके न रहने में है। जब अनुवाद, अनुवाद न लगे। मदन गोपाल लढ़ा इस संकलन कि प्रस्तावना में पूरी तैयारी के साथ उपस्थित हैं। वे कविता और जीवन के सापेक्ष रचनाकार, उसकी रचना और रचनाधर्मिता के लगभग सभी पहलुओं की पड़ताल करते हैं। प्रसंग और संदर्भ के अनुसार समकालीन राजस्थानी के मूर्धन्य रचनाकारों की कही गई बातों का भी उल्लेख करते हैं। उनकी यह प्रस्तावना निसंदेह पाठकों के लिए संकलन की रचनाओं से मिलने में काफी मददगार साबित होगी। बेशक उन्होंने मेरे जैसों के कहने के लिए कुछ नहीं छोड़ा है। तथापि।

रक्त एक रसायन है और घुलना एक रासायनिक क्रिया। भाषा रक्त में घुले, यह साहित्य की भाषा में ही संभव है। क्या भाषा अपना सबसे व्यापक और प्रभावी स्वरूप साहित्य में ग्रहण करती है? साहित्य की भाषा में रक्त और रक्त-संदर्भ प्रसंगानुकूल अनेक स्वरूपों में प्रयुक्त किए गए हैं। किए जाते हैं। प्राय: वैयक्तिता, निजता के आत्यंतिक, आत्मिक संदर्भों संबंधों में। यहां भी यह पद भाषा के साथ आत्मीय-आत्यांतिक, प्राणवंत संबंध के संदर्भ में प्रयुक्त है - कि रचना/ रचनाकार का भाषा के साथ कैसा रिश्ता है? भाषा रक्त में घुली हुई है। रक्त-वंश, जाति, स्वभाव, स्वाभिमान सरीखे सामाजिक सांस्कृ तिक पहलुओं के परिचायक के साथ ही जीवन-मृत्यु का भी कारण है। भाषा के साथ ऐसा ही प्रगाढ़ संबंध प्रकट करता है यह कथन - रक्त में घुली हुई भाषा।

नीरज दइया की राजस्थानी कविता की बात हम कर सकते हैं। अनुवाद- काव्य रूपांतरण और अनुवाद के उपरांत नीरज दइया की कविता की बात भी कर सकते हैं। अनुवाद को लेकर इसकी कसौटी और उपादेयता आदि विवेचना के भिन्न प्रयोजनात्मक पहलुओं पर बात की जा सकती है। भिन्न भाषाओं (भारतीय/ विदेशी) से राजस्थानी में अनुवाद और राजस्थानी का दूसरी भाषाओं में अनुवाद विशेषकर हिंदी में। दोनों बातों पर अलग-अलग मत हैं। बहरहाल। यह मसला हमें रचना के उस बुनियादी सवाल के नजदीक भी ले जाता है कि एक लेखक दो या दो से अधिक भाषाओं में क्यों लिखता है? राजस्थान या किसी भी क्षेत्रीय भाषा के हिंदी जानने और उसमें कविता लिखने वाले कवि को राजस्थानी या किसी भी क्षेत्रीय भाषा में कविता लिखने की दरकार क्या है? वह कह सकता है - यह भाषा उसके रक्त में घुली है। तो फिर इन कविताओं के हिंदी अनुवाद की जरूरत क्या है? कवि स्वयं भी तो इन कविताओं को हिंदी में लिख सकता था या उनका अनुवाद कर सकता था। इन सवालों के जवाब लेखक के पास भी होंगे और अनुवादक के पास भी। कुछ जवाब मेरे पास भी हैं। लेकिन मैं उन्हें यहां  देना नहीं चाहता। बल्कि मैं चाहूंगा कि इस संकलन की रचनाओं से गुजरने वाले पाठक के जेहन में उपरोक्त या इसी सिलसिले के दूसरे  कोई सवाल हों तो वे जगे रहें, बजते रहें, वे खुद उनसे रू-ब-रू हों। जरूरी हों तो जवाब भी वे ही तलाशें। तब इन रचनाओं से गुजरने का तजुर्बा अलग होगा।

अगर पढऩे के दौरान या पढऩे के बाद कोई सवाल याद नहीं रहता - बिसर जाता है तो यह प्रस्तुत संकलन की बड़ी उपलब्धि होगी। लेखक, अनुवादक और पाठक तीनों के लिए। मेरे साथ कुछ इसी तरह का अनुभव हुआ इन रचनाओं से गुजरते हुए। लगा कई बार जवाब दे देने से - सवाल की कीमत बस उसके बराबर होकर रह जाती है। क्या अनुवाद में वह रक्त प्रवाह बचा रह सका जो मूल रचना में कहा गया है। मुझे लगता है इस संकलन की और मदन गोपाल लढा के काम की यही बड़ी चुनौती है - कसौटी है जिसमें उन्हें बहुत ही रचनात्मक कोटि की सफलता मिली है। वे स्वयं हिंदी और राजस्थानी के समर्थ रचनाकार हैं।

इस संकलन में हिंदी और राजस्थानी के बीच के भाषिक भेद को इतनी कुशलता के साथ पाट दिया गया है कि यकायक लगता नहीं यह अनुवाद की पुस्तक है। किसी भी हिंदी भाषी पाठक के लिए यह मूल हिंदी में रची गई रचनाओं जैसी है। नीरज दइया की कविताओं को पढ़ते हुए हर बार लगता है - उनकी कविताओं में संवेदनाएं अभी भी उतनी ही सद्य हैं - हरी हैं। कविताओं का चयन स्तरीय है। मुझे डर है मैं इन कविताओं की विवेचना करने लगूंगा तो शायद आवृत्ति हो या पाठकों का कविता पढ़ते समय का घनीभूत अमूर्त आस्वाद विरल न हो जाए। अस्तु।

 - अम्बिकादत्त


0 टिप्पणियाँ:

Post a Comment

डॉ. नीरज दइया की प्रकाशित पुस्तकें :

हिंदी में-

कविता संग्रह : उचटी हुई नींद (2013), रक्त में घुली हुई भाषा (चयन और भाषांतरण- डॉ. मदन गोपाल लढ़ा) 2020
साक्षात्कर : सृजन-संवाद (2020)
व्यंग्य संग्रह : पंच काका के जेबी बच्चे (2017), टांय-टांय फिस्स (2017)
आलोचना पुस्तकें : बुलाकी शर्मा के सृजन-सरोकार (2017), मधु आचार्य ‘आशावादी’ के सृजन-सरोकार (2017), कागद की कविताई (2018), राजस्थानी साहित्य का समकाल (2020)
संपादित पुस्तकें : आधुनिक लघुकथाएं, राजस्थानी कहानी का वर्तमान, 101 राजस्थानी कहानियां, नन्द जी से हथाई (साक्षात्कार)
अनूदित पुस्तकें : मोहन आलोक का कविता संग्रह ग-गीत और मधु आचार्य ‘आशावादी’ का उपन्यास, रेत में नहाया है मन (राजस्थानी के 51 कवियों की चयनित कविताओं का अनुवाद)
शोध-ग्रंथ : निर्मल वर्मा के कथा साहित्य में आधुनिकता बोध
अंग्रेजी में : Language Fused In Blood (Dr. Neeraj Daiya) Translated by Rajni Chhabra 2018

राजस्थानी में-

कविता संग्रह : साख (1997), देसूंटो (2000), पाछो कुण आसी (2015)
आलोचना पुस्तकें : आलोचना रै आंगणै(2011) , बिना हासलपाई (2014), आंगळी-सीध (2020)
लघुकथा संग्रह : भोर सूं आथण तांई (1989)
बालकथा संग्रह : जादू रो पेन (2012)
संपादित पुस्तकें : मंडाण (51 युवा कवियों की कविताएं), मोहन आलोक री कहाणियां, कन्हैयालाल भाटी री कहाणियां, देवकिशन राजपुरोहित री टाळवीं कहाणियां
अनूदित पुस्तकें : निर्मल वर्मा और ओम गोस्वामी के कहानी संग्रह ; भोलाभाई पटेल का यात्रा-वृतांत ; अमृता प्रीतम का कविता संग्रह ; नंदकिशोर आचार्य, सुधीर सक्सेना और संजीव कुमार की चयनित कविताओं का संचयन-अनुवाद और ‘सबद नाद’ (भारतीय भाषाओं की कविताओं का संग्रह)

नेगचार 48

नेगचार 48
संपादक - नीरज दइया

स्मृति में यह संचयन "नेगचार"

स्मृति में यह संचयन "नेगचार"
श्री सांवर दइया; 10 अक्टूबर,1948 - 30 जुलाई,1992

डॉ. नीरज दइया (1968)
© Dr. Neeraj Daiya. Powered by Blogger.

आंगळी-सीध

आलोचना रै आंगणै

Labels

101 राजस्थानी कहानियां 2011 2020 JIPL 2021 अकादमी पुरस्कार अगनसिनान अंग्रेजी अनुवाद अतिथि संपादक अतुल कनक अनिरुद्ध उमट अनुवाद अनुवाद पुरस्कार अनुश्री राठौड़ अन्नाराम सुदामा अपरंच अब्दुल वहीद 'कमल' अम्बिकादत्त अरविन्द सिंह आशिया अर्जुनदेव चारण आईदान सिंह भाटी आईदानसिंह भाटी आकाशवाणी बीकानेर आत्मकथ्य आपणी भाषा आलेख आलोचना आलोचना रै आंगणै उचटी हुई नींद उचटी हुई नींद. नीरज दइया उड़िया लघुकथा उपन्यास ऊंडै अंधारै कठैई ओम एक्सप्रेस ओम पुरोहित 'कागद' ओळूं री अंवेर कथारंग कन्हैयालाल भाटी कन्हैयालाल भाटी कहाणियां कविता कविता कोश योगदानकर्ता सम्मान 2011 कविता पोस्टर कविता महोत्सव कविता-पाठ कविताएं कहाणी-जातरा कहाणीकार कहानी काव्य-पाठ किताब भेंट कुँअर रवीन्द्र कुंदन माली कुंवर रवीन्द्र कृति ओर कृति-भेंट खारा पानी गणतंत्रता दिवस गद्य कविता गली हसनपुरा गवाड़ गोपाल राजगोपाल घिर घिर चेतै आवूंला म्हैं घोषणा चित्र चीनी कहाणी चेखव की बंदूक छगनलाल व्यास जागती जोत जादू रो पेन जितेन्द्र निर्मोही जै जै राजस्थान डा. नीरज दइया डायरी डेली न्यूज डॉ. अजय जोशी डॉ. तैस्सितोरी जयंती डॉ. नीरज दइया डॉ. राजेश व्यास डॉ. लालित्य ललित डॉ. संजीव कुमार तहलका तेजसिंह जोधा तैस्सीतोरी अवार्ड 2015 थार-सप्तक दिल्ली दिवाली दीनदयाल शर्मा दुनिया इन दिनों दुलाराम सहारण दुलाराम सारण दुष्यंत जोशी दूरदर्शन दूरदर्शन जयपुर देवकिशन राजपुरोहित देवदास रांकावत देशनोक करणी मंदिर दैनिक भास्कर दैनिक हाईलाईन सूरतगढ़ नगर निगम बीकानेर नगर विरासत सम्मान नंद भारद्वाज नन्‍द भारद्वाज नमामीशंकर आचार्य नवनीत पाण्डे नवलेखन नागराज शर्मा नानूराम संस्कर्ता निर्मल वर्मा निवेदिता भावसार निशांत नीरज दइया नेगचार नेगचार पत्रिका पठक पीठ पत्र वाचन पत्र-वाचन पत्रकारिता पुरस्कार पद्मजा शर्मा परख पाछो कुण आसी पाठक पीठ पारस अरोड़ा पुण्यतिथि पुरस्कार पुस्तक समीक्षा पुस्तक-समीक्षा पूरन सरमा पूर्ण शर्मा ‘पूरण’ पोथी परख प्रज्ञालय संस्थान प्रमोद कुमार शर्मा फोटो फ्लैप मैटर बंतळ बलाकी शर्मा बसंती पंवार बातचीत बाल कहानी बाल साहित्य बाल साहित्य पुरस्कार बाल साहित्य समीक्षा बाल साहित्य सम्मेलन बिणजारो बिना हासलपाई बीकानेर अंक बीकानेर उत्सव बीकानेर कला एवं साहित्य उत्सव बुलाकी शर्मा बुलाकीदास "बावरा" भंवरलाल ‘भ्रमर’ भवानीशंकर व्यास ‘विनोद’ भारत स्काउट व गाइड भारतीय कविता प्रसंग भाषण भूमिका मंगत बादल मंडाण मदन गोपाल लढ़ा मदन सैनी मधु आचार्य मधु आचार्य ‘आशावादी’ मनोज कुमार स्वामी मराठी में कविताएं महेन्द्र खड़गावत माणक माणक : जून मीठेस निरमोही मुकेश पोपली मुक्ति मुक्ति संस्था मुरलीधर व्यास ‘राजस्थानी’ मुलाकात मोनिका गौड़ मोहन आलोक मौन से बतकही युगपक्ष युवा कविता रक्त में घुली हुई भाषा रजनी छाबड़ा रजनी मोरवाल रतन जांगिड़ रमेसर गोदारा रवि पुरोहित रवींद्र कुमार यादव राज हीरामन राजकोट राजस्थली राजस्थान पत्रिका राजस्थान सम्राट राजस्थानी राजस्थानी अकादमी बीकनेर राजस्थानी कविता राजस्थानी कविता में लोक राजस्थानी कविताएं राजस्थानी कवितावां राजस्थानी कहाणी राजस्थानी कहानी राजस्थानी भाषा राजस्थानी भाषा का सवाल राजस्थानी युवा लेखक संघ राजस्थानी साहित्यकार राजेंद्र जोशी राजेन्द्र जोशी राजेन्द्र शर्मा रामपालसिंह राजपुरोहित रीना मेनारिया रेत में नहाया है मन लघुकथा लघुकथा-पाठ लालित्य ललित लोक विरासत लोकार्पण लोकार्पण समारोह विचार-विमर्श विजय शंकर आचार्य वेद व्यास व्यंग्य व्यंग्य-यात्रा शंकरसिंह राजपुरोहित शतदल शिक्षक दिवस प्रकाशन श्याम जांगिड़ श्रद्धांजलि-सभा श्रीलाल नथमल जोशी श्रीलाल नथमलजी जोशी संजय पुरोहित संजू श्रीमाली सतीश छिम्पा संतोष अलेक्स संतोष चौधरी सत्यदेव सवितेंद्र सत्यनारायण सत्यनारायण सोनी समाचार समापन समारोह सम्मान सम्मान-पुरस्कार सम्मान-समारोह सरदार अली पडि़हार संवाद सवालों में जिंदगी साक्षात्कार साख अर सीख सांझी विरासत सावण बीकानेर सांवर दइया सांवर दइया जयंति सांवर दइया जयंती सांवर दइया पुण्यतिथि सांवर दैया साहित्य अकादेमी साहित्य अकादेमी पुरस्कार साहित्य सम्मान सीताराम महर्षि सुधीर सक्सेना सूरतगढ़ सृजन कुंज सृजन संवाद सृजन साक्षात्कार हम लोग हरदर्शन सहगल हरिचरण अहरवाल हरीश बी. शर्मा हिंदी अनुवाद हिंदी कविताएं हिंदी कार्यशाला होकर भी नहीं है जो